《孟子》梁惠王章句下·第一節(jié)
梁惠王章句下·第一節(jié)
莊暴見孟子,曰:“暴見于王,王語暴以好樂,暴未有以對(duì)也?!痹唬骸昂脴泛稳??”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”
他日見于王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳?!痹唬骸巴踔脴飞?,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。”曰:“可得聞與?”曰:“獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人?!痹唬骸芭c少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”曰:“不若與眾?!?/span>
“臣請(qǐng)為王言樂:今王鼓樂于此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音,舉疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂,夫何使我至于此極也?父子不相見,兄弟妻子離散?!裢跆铽C于此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見,兄弟妻子離散?!藷o他,不與民同樂也。
今王鼓樂于此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無疾病與?何以能鼓樂也?’今王田獵于此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶幾無疾病與?何以能田獵也?’此無他,與民同樂也。今王與百姓同樂,則王矣?!?/span>
譯文
莊暴進(jìn)見孟子,說:“我朝見大王,大王和我談?wù)撓埠靡魳返氖拢覜]有話應(yīng)答?!?接著問道:“喜好音樂怎么樣啊?” 孟子說,“大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理得很不錯(cuò)了!”
幾天后,孟子在進(jìn)見宣王時(shí)問道:“大王曾經(jīng)和莊暴談?wù)撨^愛好音樂,有這回事嗎?” 宣王臉色一變,不好意思地說:“我并不是喜好先王清靜典雅的音樂,只不過喜好當(dāng)下世俗流行的音樂罷了。 孟子說,“大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理很不錯(cuò)了!在這件事上,現(xiàn)在的俗樂與古代的雅樂差不多?!?宜王說:“能讓我知道是什么道理嗎?”孟子說:“獨(dú)自一人娛樂,與和他人一起娛樂,哪個(gè)更快樂?” 宣王說:“不如與他人一起娛樂更快樂?!?孟子說:“和少數(shù)人一起娛樂,與和多數(shù)人一起娛樂,哪個(gè)更快樂?” 宣王說:“不如與多數(shù)人一起娛樂更快樂?!?/span>
孟子說,“那就讓我來為大王講講娛樂吧!假如大王在奏樂,百姓們聽到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說:‘我們大王喜好音樂,為什么要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。’假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到旗幟的華麗,都愁眉苦臉地相互訴苦說:‘我們大王喜好圍獵,為什么要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散?!@沒有別的原因,是由于不和民眾一起娛樂的緣故。
“假如大王在奏樂,百姓們聽到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開眼笑地相互告訴說:‘我們大王大概沒有疾病吧,要不怎么能奏樂呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到旗幟的華麗,都眉開眼笑地相互告訴說:‘我們大王大概沒有疾病吧,要不怎么能圍獵呢?’這沒有別的原因,是由于和民眾一起娛樂的緣故。如果大王能和百姓們同樂,那就可以以王道統(tǒng)一天下。